友情链接:
365建站客服QQ:800083652
-->笔据外媒4Gamer的报谈称,设立了《英杰神话》和《伊苏》系列的Falcom总裁近藤季洋在摄取采访时对东谈主工智能翻译引擎发达出了很大的兴味,暗示使用AI翻译不错大幅度镌汰游戏制作的工期。
在采访中,4Gamer记者使用AI自动翻译引擎“ELLA”对Falcom的RPG新作《英杰神话:界之轨迹》的台词进行翻译,进行了“英语转日语”、“日语转英语”、“日语转汉文简体”以及“日语转汉文繁体”四种测试。
站群论坛多说话AI翻译引擎“ELLA”
在测试规矩后,近藤季洋暗示固然ELLA随契机在玄妙的场所翻译无理,或是将高潮部分翻译得相配泛泛,然而合座来说与之前的AI翻译比拟照旧长短常是非的时间了:“因为AI会贬抑学习,是以即使最终需要真东谈主进行校对,将来也能镌汰许多责任时刻吧。”
此外,在谈到Falcom旗卑鄙戏是否会在改日引进ELLA等AI翻译引擎时,近藤季洋提到:“在制作游戏时,设立速率也长短常紧要的一环。是以为了能让国外玩家尽早享受到咱们的游戏,我以为在改日引进AI翻译是很有可能的。”